В своей ленте на Фейсбуке я опубликовал эту старинную японскую гравюру с комментарием, что уважению к чужой жизни нужно учиться всю жизнь. Неожиданно, разгорелась острая дискуссия по поводу того, что первично: уважение к себе или уважение к другим. В ходе дискуссии мне предложили написать хокку о кошке и старом кимоно. Вызов принят: вот результат:
Сладко спит кошка
На новом кимоно.
Пойду за сакэ в старом…
Предлагаю поучаствовать в игре — напишите свой вариант хокку о кошке и старом кимоно. Обещаю, что все варианты буду оперативно переносить в этот текст с обязательным указанием авторства 🙂
(с) Александр Зеневич, 2018
Дополнения читателей
Как жизнь мотылька
Короткий сон у кошки,
Продлю его — укорочу кимоно
(с) Светлана Казюкович, 2018
***
Ночь обнимет нас
унося мысли вдаль
сплю рядом с кошкой
(с) Вячеслав Крук, 2018
***
И глядя на тебя,
Учусь я видеть сны
Цветные, словно ткань
(с) Павел Шинкевич, 2018
P.S. Не удержался от того, чтобы не разместить
Классические японские хокку о кошках:
В деревне
Вконец отощавший кот
Одну ячменную кашу ест…
А ещё и любовь!
Мацуо Басё
***
На чердак прошмыгнув,
исчезла бродячая кошка.
Зимняя луна.
Дзёсо
***
Котенок-шалун…
Тихонько трогает лапкой
упавший листок.
Кобаяси Исса (1762-1826)
***
Котенок
Расшалившись, качается на весах,
Ломает камелии.
Кобаяси Исса
***
Лист опавший поймал
И лапкой прижал осторожно
Смешной котенок…
Кобаяси Исса
***
Перед храмом Дзэнкодзи
На чумазых котят
Так похожи сережки ивы,
А ведь тоже цветы!
Кобаяси Исса
***
Толстый кот,
Лениво хвостом шевеля,
Дразнит бабочек.
Кобаяси Исса
***
Влюбленные коты
Умолкли. Смотрит в спальню
Туманная луна.
Мацуо Басё (1644-1694)
***
Зимняя буря —
Часто-часто от страха моргает
Кошка в уголке…
Ясо
***
Котёнок брошен,
Девочка уходит…
Что же делать?!
Като Сюсон (1905-1993)
***
Влезает в черные рукава
Отца святого
Наш котенок.
Хирахата Сэйто (род. 1905)
***
Какая долгая жалоба!
О том, что кошка поймала сверчка,
Подруга его печалится.
Такараи Кикаку
А Вам слабо написать своё хокку о кошке по мотивам титульной картинки?
Кошка уснула на кимоно
Недоглядела я, чтож
Сон надо уважать
вариант № 1
Любимое кимоно .
Кошка спит.
Я знаю , что делать !
Вариант №2
Женщину не узнаешь
пока не позволишь кошке уснуть на её кимоно
Вариант №3
Старое кимоно
На нем уснула кошка
Завтра у меня будет новое кимоно.
и пока достаточно…:)
Вариант №3 шикарен, Нелли!))
Рыжий кот придёт за колбасой
Хозяйка дома добра
Отрежет и подол кимоно для него
Не совсем о кошках))) так уж вышло…
Любимая, свернувшись котенком
Спит на руке моей
Руку скорей отгрызу,
Чем потревожу её
Выходя замуж, японские девушки начинают носить кимоно с укороченными рукавами.
1). Отрежу рукав,
Выхожу скоро замуж.
Спи, моя нэко.
2).Отрежу рукав.
Не разбужу тебя я.
Чуток сон кошки.